語学学習は時間がかかる
日本人は英語をはじめ外国語が苦手です。このホームページを見てる方も海外へいろんな物を販売したいが、語学が心配だという方はけっこう多いのではないかと思います。
また、語学というのは一朝一夕ですぐに使いこなせるようになるわけではありません。ある程度の期間を学習しはじめて使いこなせることができるようになります。
このように語学学習に時間がかかるとすれば、最近のビジネスはスピードが大切ですから、せっかくのチャンスを失ってしまうことになりかねません。
このような場合には、外国語の自動翻訳サイトを利用することをおススメします。自動翻訳サイトを利用すれば、完全ではありませんが外国語を理解することは可能なのです。
自動翻訳サイトを利用する
ネット上ではさまざまな自動翻訳サイトがあります。試しに利用してみると、例えば英語から日本語に翻訳しみるとけっこうおかしな翻訳がなされます。何とか理解はできますが・・・。
これは英語と日本語の文法などがかなり違うから、このようなおかしな翻訳結果になるのです。これが比較的近い言語同士の翻訳であれば比較的きっちりした翻訳結果になります。
例えば、英語とフランス語などはまずまずな翻訳結果がでます。日本語でも、韓国語から日本語に翻訳すると比較的良好な翻訳結果がでます。
ちなみに中国語も漢字を使うため、まともな翻訳ができるかと思うとそうでもありません。中国語の場合は文法が英語と似ているため、英語に翻訳する方が良い結果がでます。自動翻訳サイトを利用する場合は、このような特性を理解し使いこなすようにするといいでしょう。
Copyright (C) 2007 海外ネットビジネスの基本情報 All Rights Reserved.
※当サイトのテキスト・画像等すべての転載転用、商用販売を固く禁じます。